통대입시
이슬아
불어 통대 입시 온라인 강의!
통번역대학원 진학을 희망하는 사람들을 위한 기초강의!
통역과 번역에 필요한 용어 및 노하우를 체계적으로 학습하여
전문 통번역사가 되기 위한 초석을 다지는 과정!!
통대 오리엔테이션
[2018년 07월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit       

 
Lecture Infomation
  • [2018년 07월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 06 Hour, 23 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 06월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit      

 
Lecture Infomation
  • [2018년 06월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 06 Hour, 54 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 05월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit     

 
Lecture Infomation
  • [2018년 05월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 06 Hour, 40 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 04월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit    

 
Lecture Infomation
  • [2018년 04월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 06 Hour, 10 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 03월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit   

 
Lecture Infomation
  • [2018년 03월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 06 Hour, 20 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 02월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit  

 
Lecture Infomation
  • [2018년 02월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 5 Lectures
    Total Time 07 Hour, 26 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE
[2018년 01월] 불어통대 작문반 Lecture URL
Lecture Feature

 

인터넷 수강하시는 분들은 dew-ah@hanmail.net 메일로 번역해서 보내주시면 첨삭해서드립니다.


 강좌 소개


외대 불어 통번역대학원 1차 요약 및 에세이 작성 시험과 이대 불어 통번역대학원 번역학과 시험 준비를 위한 작문 및 번역 집중반입니다. 
불불 및 한불 텍스트를 불어로 요약하고, 작문 및 번역(한불) 개인별 첨삭지도를 통해 수험생 각자의 취약한 부분을 효과적으로 파악하고 
보완할 수 있도록 해줍니다. 다양한 주제의 요약, 작문, 번역 훈련을 통해 불어 문법 및 어휘 실력을 강화하고 실전 시험에 대비합니다. 

 강의 대상

1.통역번역대학원 한불과 입학 준비생
2.고급 불어를 배우고자 하시는 분, 외무고시 제2외국어 준비생 등
3. 통번역학과 재학생 및 휴학생
4. 불어 번역 실력을 키우고 싶으신 분 

★ 강사소개

이슬아

한국외국어대학교 통번역대학원
국제회의통역 (한불과)


 

KBS 국제 라디오 불어 방송
파리 팡테옹 및 오랑주리 미술관 오디오 가이드 번역
한불 우주포럼 미래창조과학부 장관, 항공우주연구소 원장 통역
글로벌인프라협력 컨퍼런스(GICC) 국토교통부 장관 통역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 한국 대기업 회장단(전경련) 오찬 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
두산인프라코어 유럽법인(벨기에) 통번역사

 

카페주소 : http://cafe.naver.com/heraldgsit 

 
Lecture Infomation
  • [2018년 01월] 불어통대 작문반
    by 이슬아
  • 6 Lectures
    Total Time 07 Hour, 30 Minutes
  • 40 Days
    2018/10/23 ~ 2018/12/02
  • 120,000
SAMPLE LECTURE