수업 상세정보
- 강좌정보
- 공지사항
- 수강후기
개요
멋진 회화 표현을 외우고, 드디어 프랑스에 도착했다! 그. 런. 데!
내가 썼더니 아무도 못 알아듣는다?
수 많은 회화책, 넘쳐나는 문장들...
외운 문장을 막상 썼을 때 아무도 못 알아듣는다면,
현지인이 쓰는 표현이 아닌 겁니다.
그럼 어떤 게 그들이 쓰는 진짜 회화일까요?
하루에 한 가지 상황만, 상황별로 나누어 현지에서 사용하는 자연스러운 구어체 표현을 익혀보세요!
수강 대상
- 프랑스로 유학 또는 여행을 가려는 분!
- 현지에 도착해서 바로 쓸 수 있는 표현을 배우고 싶은 분!
- 왕초보 회화, Step up! 초급 회화 들은 후 회화를 공부하려는 분!
Je suis arrivé(e) en France. 이 문장을 이해하시는 분 중에서
수업 구성
- 1. 오늘의 문법 - 오늘 배울 문법을 봅니다.
- 2. 오늘의 문장 - 배운 문법이 실제 문장에서 어떻게 쓰이는지 공부합니다.
- 3. 오늘의 문제 - 간단한 문제 풀이를 통해 능동적으로 학습해 봅니다.
- 4. 오늘의 정리 - 오늘 배운 문법을 다시 한 번 복습 정리합니다.
강의 계획
번호 | 강의명 |
---|
마스터 소개

고동은
- 학력
- 성신여자대학교 불어불문학과
- 한국외대 통번역대학원 한불과 석사
- 경력
- 코리아헤럴드 통번역센터 프랑스어 통번역사
- 코리아헤럴드 통대입시반 입문반 대표강사
- KOTRA 디지털튀니지 국민신문고 수출 번역
- 주한프랑스대사관 경제상무관실 주최 전시상담회 통역
- 한국국제교류재단(KF) 경제계 유력인사 초청사업 통역
- 대한상공회의소(KCCI) 카메룬 교사 초청연수 통역
- 에르메스 재단 현대미술전시 통역
- GLG Korea 컨설팅 프랑스어 통번역 자문위원