수업 상세정보

[2020년 08월] 불어 통번역 대학원 [이대] 실전반

  • 마스터 이슬아
  • 강의수 9개
  • 수강기간 40일
  • 교재 강사 제작 핸드아웃 (다운로드 가능)

수업료

216,000원

총 금액 216,000원

  • 강좌정보
  • 공지사항
  • 수강후기

개요

이화여자대학교 통번역대학원 입시를 위한 전문 강의로 시작반에서 불어의 기본을 공부했거나 소정의 수준을 갖춘 학생들이 반복적인 통번역 연습을 통해 입시에 필요한 모든 능력을 습득하고 활용할 수 있다.

수강 대상

  • 이대 통번역대학원 입학 준비생

수업 구성

  • 문장 구역
    (주 2회)

    불어 시사 잡지 및 신문 기사를 한국어로 직독직해 한다.

  • 관련 주제 심화 학습
    (주 2회)

    당일 주제와 관련한 배경지식을 가지고 불어 및 한국어 텍스트로 학습 및 토론을 한다.

  • 불한 통역
    (주 2회)

    당일 주제와 관련한 2~3분 가량의 불어를 듣고 들은 내용을 통역한다. 2~3회 실시한다.

  • 한불 통역
    (주 1회)

    신문기사를 듣고 불어로 일목요연하게 정리하여 발화한다.

  • 라디오 청취
    (주 1회)

    신문 기사를 듣고 한국어 또는 불어로 일목요연하게 정리하여 발화한다.

  • 한불 요약 및 번역
    (주 1회)

    한국어 신문이나 잡지의 기사를 불어로 번역한다.

  • 청취 모의고사
    (주 1회)

    강사가 발화하는 것을 노트테이킹을 하며 의미를 파악한 후 불한, 한불로 논리적으로 요약 정리한다.

강의 계획

번호 강의명

추가 정보

학습 방법

  • 문장구역 텍스트는 수업 전 사전 없이 전체 의미를 파악해 본다. 모르는 단어 때문에 의미 파악이 어려운 경우 사전에서 단어를 찾아본다.
  • 불한 통역은 노트 없이 큰 줄기 위주로 듣는다. 인터넷 강의를 수강하면서 pause 버튼을 눌러 자신이 직접 발화해본다. 단어가 아닌 의미 위주로 듣도록 한다.
  • 문법 자료는 예문을 위주로 공부하며 문장으로 문법을 이해하도록 한다.
  • 라디오 청취 자료는 첫 번째 들을 때 노트 없이 듣고 큰 줄기를 이해한 후, 두 번째 들을 때 노트를 하면서 상세 내용을 파악한다.
  • 한한 통역 자료는 전체를 듣고 한국어로 직접 통역을 해본다. 한한 통역을 통해 한불 통역을 연습한다.
  • 한불 번역은 일주일에 한번씩 10문장 내외를 번역하여 강사에게 직접 메일로 송부한다. 일주일 후 강사가 직접 첨삭한 내용을 메일로 받아볼 수 있다.

마스터 소개

이슬아
학력
연세대 불어불문학과
한국외국어대학교 통번역대학원 한불과 국제회의통역
경력
한국외대 통번역센터 프랑스어 통번역사
KBS 국제방송 불어방송 케이팝(Musique Coréenne) 진행 및 뉴스 번역
프랑스 오랑주리 미술관, 팡테옹, 몽생미셸 오디오 가이드 번역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 대기업 회장단 오찬 통역
프렌치시네마 투어 사회 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
아리랑 TV 관광 영화 시리즈 자막 번역
여수 엑스포 가이드라인, 홈페이지 한불번역
두산인프라코어 유럽법인 통번역 전문계약직 근무
여유당 그림책 “두더지와 들쥐” 1, 2권, “아빠! 아빠! 아빠!” 번역
프랑스영화 <#아이엠히어>(#jesuisla) 배우 배두나 불어대사 코치