수업 상세정보
[2022년 06월] 불어 통번역대학원 시작반
- 마스터 이미숙,
- 강의수 11개
- 수강기간 40일
- 교재 강사 제작 핸드아웃 (다운로드 가능)
수업료
220,000원총 금액 220,000원
- 강좌정보
- 공지사항
- 수강후기
개요
통역과 번역에 필요한 용어 및 노하우를 체계적으로 학습하여 전문 통번역사가 되기 위한 기초 과정. 통번역대학원 입시생들에게 통번역의 개념을 심어주고 상급반으로 진학할 수 있는 기초를 닦아 준다. 또한 고급 불어를 원하는 일반인들에게는 시사 불어 뿐만 아니라 풍부한 시사상식도 배울 수 있는 기회를 제공한다.
수강 대상
통번역 대학원 진학을 희망하시는 분
불어 능력을 고급으로 향상시키고 풍부한 시사 상식을 배우고 싶은 분
수업 구성
문장 구역
(주 3회)
불어 시사 잡지 및 신문 기사를 한국어로 직독직해 한다.
불한 통역
(주 2회)
당일 주제와 관련한 2~3분 가량의 불어를 듣고 들은 내용을 통역한다. 2~3회 실시한다.
한불 통역
(주 1회)
신문기사를 듣고 불어로 일목요연하게 정리하여 발화한다.
라디오 청취
(주 1회)
프랑스어 라디오를 듣고 의미를 파악하여 발표한다.
한불/불한 에세이
(주 1회)
한국어 신문이나 잡지의 기사를 읽고 자신의 생각을 불어로 기술한다.
청취 모의고사
(주 1회)
강사가 발화하는 것을 노트테이킹을 하며 의미를 파악한 후 불한, 한불로 논리적으로 요약 정리한다.
강의 계획
번호 | 강의명 |
---|
추가 정보
학습 방법
- 문장구역 텍스트는 수업 전 사전 없이 전체 의미를 파악해 본다. 모르는 단어 때문에 의미 파악이 어려운 경우 사전에서 단어를 찾아본다.
- 불한 통역은 노트 없이 큰 줄기 위주로 듣는다. 인터넷 강의를 수강하면서 pause 버튼을 눌러 자신이 직접 발화해본다. 단어가 아닌 의미 위주로 듣도록 한다.
- 문법 자료는 예문을 위주로 공부하며 문장으로 문법을 이해하도록 한다.
- 라디오 청취 자료는 첫 번째 들을 때 노트 없이 듣고 큰 줄기를 이해한 후, 두 번째 들을 때 노트를 하면서 상세 내용을 파악한다.
- 한한 통역 자료는 전체를 듣고 한국어로 직접 통역을 해본다. 한한 통역을 통해 한불 통역을 연습한다.
- 한불 번역은 일주일에 한번씩 10문장 내외를 번역하여 강사에게 직접 메일로 송부한다. 일주일 후 강사가 직접 첨삭한 내용을 메일로 받아볼 수 있다.
마스터 소개

이미숙
- 학력
- 성신여자대학교 불어불문학과
- 한국외대 통번역대학원 한불과 석사
- 경력
- 코리아헤럴드 통번역센터 통번역사
- 코리아헤럴드 통대입시반 실전반 대표강사
- 8년연속 외대/이대 통번역대학원 한불과 최다합격자 배출강사
- 평창동계올림픽 비딩북 한불번역
- 평창동계올림픽 테크니컬실사 동시통역
- 노동부의 의뢰에 의한 노동법 개정을 위한 불어권 국가 노동법 번역
- 알제리 고위 공무원의 한국 산업단지 시찰 수행통역
- 로미오와 줄리엣 오리지널팀 내한공연 엔지니어 통역