📝 프랑스어 레벨테스트로 내 실력 확인하기!
🎁 카톡 채널 추가하고 3천원 할인받기 >
💙 프랑스어 자문자답 질문일기 365 받기 >
🎫 프랑스어 전공생 인증하고 10% 할인 쿠폰 받자!
🙌 여러분들의 생각을 알려주세요!
D-7 25.10.25 - 25.10.25
D-35 25.11.22 - 25.11.23
D-21 25.11.08 - 25.11.09
수강신청 >
단과/패키지
60,000원
총 금액 60,000원
1탄 2탄 3탄 4탄
본격 시사 번역 강좌. 주요 사회경제문화 이슈를 정확하고 자연스러운 불어로 옮기며 고급 어휘와 표현을 내 것으로 만들어본다.
연세대 불어불문학과
한국외국어대학교 통번역대학원 한불과 국제회의통역
한국외대 통번역센터 프랑스어 통번역사
KBS 국제방송 불어방송 케이팝(Musique Coreenne) 진행 및 뉴스 번역
프랑스 오랑주리 미술관, 팡테옹, 몽생미셸 오디오 가이드 번역
프랑수아 올랑드 프랑스 대통령과 대기업 회장단 오찬 통역
프렌치시네마 투어 사회 통역
한국전력기술 통번역사(세네갈 대통령, 장관면담 및 계약협상통역)
아리랑 TV 관광 영화 시리즈 자막 번역
여수 엑스포 가이드라인, 홈페이지 한불번역
두산인프라코어 유럽법인 통번역 전문계약직 근무
여유당 그림책 “두더지와 들쥐” 1, 2권, “아빠! 아빠! 아빠!” 번역
프랑스영화 <#아이엠히어>(#jesuisla) 배우 배두나 불어대사 코치
등록된 공지 글이 없습니다.
수강후기 작성하기
혼자서 작문해보려하면 난해해서 이내 포기해버리기 일쑤였던 고급작문 영역을 이 강의 덕분에 끝까지 해내는 지구력을 얻을 수 있었습니다. 1,2탄을 공부할 때와 마찬가지로 한 강좌당 5~6문장정도 되는 원문을 스스로 번역해보고 강의를 보면서 슬아쌤의 번역문을 감탄하며 배우고 익힙니다. 새로이 알게된 표현들이 많아서 따로 단어장에 정리해두기도 하고요. 매 강의 마지막에는 선생님이 제시해주시는 모범답안이 있는데 이것들은 여러 번 필사를 하면서 외우려고 노력했습니다. 그러면 완벽히는 아니더라도 최대한 비슷하게 재현할 수 있게되어서 다른 번역문을 작성할 때, 나도 모르게 배운 표현을 써먹을 수 있게 되어 큰 도움을 받았습니다. 혼자서 고급작문 공부를 하기 막막하신 분에게 적극 추천합니다.